研究视角的转化和研究范式的多元化

发布时间:2014-10-07 15:51:01
 

在西方开始兴起的文化研究对我国的译学研究产生了重要的影响,翻译研究的视野从文本内扩大到文本外,研究范围从纯语言层面突破到文化层面,翻译主体、翻译过程、译文传播的社会、历史和文化背景的考察成为翻译研究之必然,翻译研究展现出全新的面貌。研究视角的转化和研究范式的多元化具有翻译学科本质上的应用性特征和学科发展的积极意义,但文化取向的翻译研究却也因研究对象的泛化而招致诸多的攻讦。文化翻译研究所引发的反思也促发了译界新的努力,试图整合与平衡语言学转向与文化转向的张力,探讨翻译的动态文化交流与人际交往活动本质,使翻译研究走向建构与理性。在此语境下,文化、语言、伦理的结合,翻译、文化全球化、文化本土化的交互将成为新时期文化翻译研究的趋向。